నాని యొక్క రాబోయే చిత్రం ‘ది ప్యారడైజ్’ యొక్క మలయాళ టీజర్ అనువాద తప్పు తర్వాత ట్రోలింగ్కు సంబంధించిన అంశంగా మారింది.
ఒక నిర్దిష్ట సన్నివేశంలో, నాని యొక్క పచ్చబొట్టు చేయి చూపబడింది, మరియు పచ్చబొట్టు మలయాళంలో ప్రమాదకర పదబంధాన్ని కలిగి ఉంది. తెలుగు సంభాషణను మలయాళంగా మార్చేటప్పుడు పెద్ద అనువాద లోపం కారణంగా సమస్య తలెత్తింది.
నాని X (గతంలో ట్విట్టర్) వద్దకు తీసుకెళ్లింది, అక్కడ అతను టీజర్ను పంచుకున్నాడు మరియు “ఇది మా ప్రకటన. స్వర్గం పెరుగుతుంది. @Odela_srikanth & @anirudhofficial పిచ్చి.
టీజర్ విడుదలైన తరువాత, సోషల్ మీడియా మలయాళ సంస్కరణను లక్ష్యంగా చేసుకుని ట్రోలు మరియు విమర్శలతో నిండిపోయింది. అదనంగా, టీజర్లోని కొన్ని సంభాషణలు అనుచితమైన భాషను కలిగి ఉంటాయి, ఇది అనువాద లోపాల ఫలితంగా కూడా అనుమానించబడింది.
‘ది ప్యారడైజ్’ శ్రీకాంత్ ఒడెలా దర్శకత్వం వహించారు మరియు నాని ప్రధాన పాత్రలో నటించారు. ఈ టీజర్ మలయాళం, కన్నడ, హిందీ, తమిళం, ఇంగ్లీష్, స్పానిష్ మరియు బెంగాలీతో సహా పలు భాషలలో విడుదల చేయబడింది. ఏదేమైనా, ఇది మలయాళ సంస్కరణ వివాదాస్పద తప్పుగా ఉన్నందున విస్తృతమైన ఎదురుదెబ్బను ఆకర్షించింది.
మలయాళ ట్రైలర్లో చూపిన నాని యొక్క పచ్చబొట్టుకు సంబంధించిన విమర్శలు మరియు ట్రోల్లతో ట్విట్టర్ నిండిపోయింది. ఒక ట్విట్టర్ వినియోగదారు ఇలా వ్రాశాడు, “ఈ మలయాళ డబ్బింగ్ & చేతిలో పచ్చబొట్టు ఏమిటి.” మరో ట్వీట్ ఇలా ఉంది, “ఇట్స్ ఆల్ నాని యొక్క మూవీ మలయాళ ట్రైలర్తో ఆ చెడ్డ పదంతో పచ్చబొట్టు. అనువాదాలు ఎప్పుడూ తప్పు చేయలేదు. ” మూడవది ఇలా వ్యాఖ్యానించాడు, “దర్శకుడి చేతిలో గుప్తీకరించడానికి దర్శకుడికి ఇంత ధైర్యం ఎలా వచ్చింది.
ఒకరు వ్యాఖ్యానించినట్లు టీజర్లో అటువంటి అవమానకరమైన పదాన్ని ఉపయోగించాలనే ఆలోచనకు అందరూ వ్యతిరేకం కాదు, ”వ్యక్తిగతంగా, ఇది నవ్వుతున్న స్టాక్ లాగా అనిపించలేదు. టీజర్ ఈ చిత్రం ముడి మరియు గ్రౌన్దేడ్ అని స్పష్టంగా చూపిస్తుంది మరియు డైలాగులు దానిని మరింత స్పష్టం చేస్తాయి. పచ్చబొట్టు యొక్క అర్ధం #నాని పాత్ర వేశ్య కొడుకుతో సమం చేస్తుంది, కాబట్టి సమస్య ఏమిటి? నిజాయితీగా, నేను అతని ధైర్యాన్ని అభినందిస్తున్నాను. ”
ఇంతలో, నాని టీజర్లో తీవ్రంగా కనిపిస్తాడు, కఠినమైన శరీరాకృతి మరియు అద్భుతమైన రెండు-బ్రెయిడెడ్ కేశాలంకరణను కలిగి ఉన్నాడు. అతని తీవ్రమైన ప్రకాశం మరియు ముడి శక్తి అనిరుద్ రవిచండర్ యొక్క విద్యుదీకరణ నేపథ్య స్కోరు ద్వారా పెరుగుతాయి.