చిత్రనిర్మాత అనురాగ్ కశ్యప్ సెంట్రల్ బోర్డ్ ఆఫ్ ఫిల్మ్ సర్టిఫికేషన్ (సిబిఎఫ్సి) చిత్రనిర్మాతలపై ఉంచిన ఆంక్షలను మరోసారి నిరాకరించారు. అతని తొలి చిత్రం పాంచ్ (2003) హింస, మాదకద్రవ్యాల వినియోగం మరియు బలమైన భాష యొక్క చిత్రణపై ఇబ్బందుల్లో పడ్డాయి. ఆర్థిక పరిమితుల కారణంగా ఈ చిత్రం సర్టిఫికేట్ అందుకున్న తర్వాత కూడా థియేటర్లలోకి రాలేదు.‘జనకి వర్సెస్ స్టేట్ ఆఫ్ కేరళ’ వివాదం గురించి మాట్లాడుతుంది
మలయాళ చిత్రం జనకి వర్సెస్ స్టేట్ ఆఫ్ కేరళ ఎదుర్కొంటున్న సెన్సార్షిప్కు చిత్రనిర్మాత ఇప్పుడు పరోక్షంగా స్పందించారు. సీతా దేవతతో తన అనుబంధాన్ని ఉటంకిస్తూ “జనకి” అనే పేరును ఉపయోగించడాన్ని సిబిఎఫ్సి అభ్యంతరం వ్యక్తం చేసింది.“మీ రచనలో, మీ పాత్రలకు పురాణాలలో భాగమైన పాత్రల పేరు పెట్టలేకపోతే … ఇది చాలా వింతగా ఉంది” అని అతను జగ్గర్నాట్ తో సంభాషణలో పంచుకున్నాడు.భారతదేశంలో కంటెంట్ రెగ్యులేషన్కు శిశు విధాన విధానంగా తాను చూసేదాన్ని కూడా కశ్యప్ విమర్శించాడు. ఈ రోజుల్లో పెద్దలు తమ సొంత వీక్షణ ఎంపికలు చేయడానికి ఎందుకు అనుమతించరని ఆయన ప్రశ్నించారు. కంటెంట్పై ఇటువంటి పరిమితులు సృష్టికర్తలు మరియు ప్రేక్షకులు అభివృద్ధి చెందకుండా నిరోధిస్తాయని ఆయన అభిప్రాయపడ్డారు.సినిమా ఉద్దేశ్యం నైతిక సందేశాలను అందించడమే సినిమా యొక్క ఉద్దేశ్యం అనే నమ్మకాన్ని కూడా సినీ తయారీదారు సవాలు చేశారు. అతని దృష్టిలో, కళ యొక్క నిజమైన పాత్ర సమాజాన్ని తిరిగి ప్రతిబింబించడం – దాని లోపాలతో సహా. “తద్వారా వారు తమ భయంకరమైన వికారాలు, పక్షపాతాలు, పక్షపాతాలు, ఇరుకైన మనస్తత్వం, మరియు ఇతరులను చూడవచ్చు. పెద్ద రాజకీయ నాయకులు దుర్వినియోగం చేస్తున్నట్లు చూపించే వైరల్ క్లిప్లు ఉన్నాయి. అయితే ఇవి ఇక లేవని వారు తిరస్కరిస్తున్నారు” అని ఆయన వ్యాఖ్యానించారు.అనురాగ్ కశ్యప్ అతనితో హిందీ నిఘంటువును తీసుకువెళ్ళాడుCBFC లోని భాషా అవరోధాలు తరచుగా తప్పుడు వ్యాఖ్యానాలకు దోహదం చేస్తాయని కాశ్యప్ ఆరోపించారు. తన మొదటి చిత్రం సెన్సార్ సమయంలో అతను అతనితో హిందీ నిఘంటువును మోయవలసి వచ్చింది. “ఇప్పుడు, వారు మీ ఫోన్ను లోపలికి తీసుకెళ్లడానికి కూడా మిమ్మల్ని అనుమతించరు,” అని అతను చెప్పాడు.అతను “చు *** A” అనే పదాన్ని ఉపయోగించడాన్ని సమర్థించాల్సి వచ్చింది, ఇది హిందీలో మూర్ఖుడైన వ్యక్తి అని వివరిస్తుంది. సిబిఎఫ్సి ప్రధాన కార్యాలయం మహారాష్ట్రలో ఉన్నందున, హిందీ స్థానిక నాలుక కానందున, ఈ పదాన్ని తప్పుగా అర్థం చేసుకుని అతిశయోక్తి అర్థాన్ని కేటాయించారు. “మనస్తాపం చెందిన వారికి కూడా భాష అర్థం కాలేదు,” అన్నారాయన.