అల్లు అర్జున్, రష్మిక మందన్న జంటగా నటించిన ‘పుష్ప 2: ది రూల్’ చిత్రం హిందీ వెర్షన్కు సంబంధించిన సెన్సార్ ప్రక్రియను అధికారికంగా పూర్తి చేసుకుంది. నిన్న (డిసెంబర్ 3), సెంట్రల్ బోర్డ్ ఆఫ్ ఫిల్మ్ సర్టిఫికేషన్ (CBFC) అనుమతిని మంజూరు చేసింది, అయితే కొన్ని మార్పులను తప్పనిసరి చేసింది.
బాలీవుడ్ హంగామా ప్రకారం, “రామావతార్” అనే పదం “భగవాన్”తో భర్తీ చేయబడింది మరియు “హరాం జాదా” అనే పదాన్ని మూడు సందర్భాల్లో తొలగించారు, దానికి బదులుగా “హరాంఖోర్” అని పెట్టారు. అదనంగా, కట్ లిస్ట్లో పేర్కొనబడని డైలాగ్ హిందీలోకి సవరించబడింది.
కత్తిరించబడిన కాలు ఎగురుతున్న దృశ్యపరంగా తీవ్రమైన దృశ్యం కూడా తీసివేయబడింది. ఆసక్తికరమైన విషయమేమిటంటే, ఈ ప్రత్యేక సన్నివేశం గత వారం అసలు తెలుగు వెర్షన్ నుండి కూడా సవరించబడింది. ధూమపానాన్ని వర్ణించే దృశ్యాలలో ధూమపాన వ్యతిరేక హెచ్చరికలను చేర్చాలని CBFC కోరింది.
ప్రముఖ బాలీవుడ్ ముఖ్యాంశాలు, అక్టోబర్ 24, 2024: పుష్ప 2 అప్డేట్; భూల్ భూలయ్యా కోసం U/A సర్టిఫికేట్ 3
‘పుష్ప 2: ది రూల్’ తెలుగు వెర్షన్కి ముందుగా నవంబర్ 28న క్లియరెన్స్ వచ్చింది. ఈ వెర్షన్ కోసం, CBFC “దేంగుడ్డి” వంటి పదాలతో పాటు మూడు చోట్ల “r***i” అనే పదాన్ని తొలగించాల్సిందిగా అభ్యర్థించింది. మరియు “వెంకటేశ్వరుడు.” అదే ఫ్లయింగ్ లెగ్ సన్నివేశం సెన్సార్ చేయబడింది మరియు గ్రాఫిక్ హింసను చూపించకుండా ఉండటానికి జూమ్ చేయడం ద్వారా కత్తిరించబడిన చేయిని పట్టుకున్న కథానాయకుడి షాట్ మార్చబడింది.
హిందీ మరియు తెలుగు వెర్షన్లు రెండూ యు/ఎ సర్టిఫికేట్ పొందాయి మరియు సినిమా రన్టైమ్ 200.38 నిమిషాలు. అల్లు అర్జున్, రష్మిక మందన్న, ఫహద్ ఫాసిల్ కీలక పాత్రల్లో నటించిన ‘పుష్ప 2: ది రూల్’ డిసెంబర్ 5న థియేటర్లలోకి రానుంది. సుకుమార్ దర్శకత్వం వహించిన మొదటి భాగం ‘పుష్ప: ది రైజ్ – పార్ట్ 1’ (2021) , అల్లు అర్జున్ తన నటనకు ఉత్తమ నటుడిగా జాతీయ అవార్డును గెలుచుకోవడంతో బ్లాక్ బస్టర్ హిట్ అయింది.